"Святой Джордж", "совесть поколения", "пророк"… Джордж Оруэлл был человеком, которого в Средневековье сожгли бы на костре. Но сейчас 20 томов его наследия изучают в школах, его книги переведены на 65 языков, по ним поставлены фильмы и спектакли, а суммарный тираж его романа "1984" только в Англии перевалил за 40 миллионов...
130 его предсказаний из 137 - уже сбылись, и это не предел. Вячеслав Недошивин — писатель, автор книг "Адреса любви. Дома и домочадцы русской литературы. Москва, Санкт-Петербург, Париж" и "Прогулки по Серебряному веку. Санкт-Петербург". Долгие годы — от диссертации об антиутопиях в 1985 году до статей в научных сборниках и журналах ("Иностранная литература") — занимался творчеством Дж. Оруэлла и переводами его произведений. "Джордж Оруэлл. Неприступная душа" — это не только подробнейшая биография английского классика, не просто увлекательный рассказ о его жизни и книгах, о его взглядах и его эпохе, — но и, в каком-то смысле, первый его "русский портрет". О русской женщине, в которую был влюблен, об офицере-эмигранте из России, спасавшем его в Париже, и о фронтовом друге-петербуржце, которого, напротив, спасал в Испании уже сам Оруэлл, о дневниках писателя, исчезнувших в подвалах Лубянки, и о переписке с СССР, которую обнародовали у нас лишь в девяностых… Книга иллюстрирована уникальными фотографиями из лондонского архива писателя, многие из которых публикуются в России впервые. "Аскет, изгой, “белая ворона” — он, беглец из лагерей любых “победителей”, всю жизнь выбирал сторону униженных и оскорбленных, выбирал для себя не рай, но ад. Уходил “под мосты” и в ночлежки с бродягами и нищими в Англии, работал посудомоем в Париже, первым рвался в разведку в Испании и возвращался в Лондон под фашистские бомбы, когда все, напротив, эвакуировались. “Чем хуже, тем лучше” — вот девиз Оруэлла, если на карту ставилась жизнь".
130 его предсказаний из 137 - уже сбылись, и это не предел. Вячеслав Недошивин — писатель, автор книг "Адреса любви. Дома и домочадцы русской литературы. Москва, Санкт-Петербург, Париж" и "Прогулки по Серебряному веку. Санкт-Петербург". Долгие годы — от диссертации об антиутопиях в 1985 году до статей в научных сборниках и журналах ("Иностранная литература") — занимался творчеством Дж. Оруэлла и переводами его произведений. "Джордж Оруэлл. Неприступная душа" — это не только подробнейшая биография английского классика, не просто увлекательный рассказ о его жизни и книгах, о его взглядах и его эпохе, — но и, в каком-то смысле, первый его "русский портрет". О русской женщине, в которую был влюблен, об офицере-эмигранте из России, спасавшем его в Париже, и о фронтовом друге-петербуржце, которого, напротив, спасал в Испании уже сам Оруэлл, о дневниках писателя, исчезнувших в подвалах Лубянки, и о переписке с СССР, которую обнародовали у нас лишь в девяностых… Книга иллюстрирована уникальными фотографиями из лондонского архива писателя, многие из которых публикуются в России впервые. "Аскет, изгой, “белая ворона” — он, беглец из лагерей любых “победителей”, всю жизнь выбирал сторону униженных и оскорбленных, выбирал для себя не рай, но ад. Уходил “под мосты” и в ночлежки с бродягами и нищими в Англии, работал посудомоем в Париже, первым рвался в разведку в Испании и возвращался в Лондон под фашистские бомбы, когда все, напротив, эвакуировались. “Чем хуже, тем лучше” — вот девиз Оруэлла, если на карту ставилась жизнь".
Комментариев нет:
Отправить комментарий