В Грузии в советское время русский был обязательным языком чиновников, образования и культуры. Сейчас он воспринимается как еще один иностранный язык. Как изменилось положение русского языка в Грузии за последние годы? В каких областях, помимо сферы туризма и услуг, русский язык востребован в стране? И как отношения между Россией и Грузией сказываются на отношении к языку?
О русской речи в Грузии Владимир Пахомов и Александр Садиков говорят с корреспондентом «Русской службы Би-би-си» Ниной Ахметели.
В выпуске:
00:00 Пишите письма, ответим на ваши вопросы в конце сезона.
01:27 Молодые грузины выбирают английский?
07:24 Есть ли враждебность в Грузии к людям, говорящим на русском?
09:50 Зачем сегодня учат русский язык в Грузии?
13:31 «Иногда думаю на русском, иногда на английском, иногда на грузинском».
15:03 Почему грузины не могут справиться со звуком «е»?
17:15 Русский акцент в Грузии. Как местные жители воспринимают русскую речь?
24:06 От слова совсем. Как реагировать на изменения в русском языке?
25:13 Чусты, коши и «бамбаньерка».
28:56 Как пошатнулись позиции русского языка после событий 2008 года?
34:12 Здоровая конкуренция иностранных языков.
Блог Ясинской Светланы Георгиевны, учителя русского языка и литературы МАОУ "СОШ №22" Череповца Вологодской области. 11 мая 2010
- Главная страница
- День за днём
- Мои эссе и рецензии
- Мой анализ текста
- Мои методические разработки
- Моя книжная полка
- Моя поэтическая антология
- Моя научно-методическая полка
- Мой читальный зал
- Мой кинозал
- Полезные сайты
- Интересные блоги
- ОГЭ по русскому языку
- Итоговое собеседование в 9 классе
- ОГЭ по литературе
- ЕГЭ по русскому языку
- ЕГЭ по литературе
- Итоговое сочинение в 11 классе
- Нормативные документы для учителя
- Рабочие программы
- ФГОС
- Образовательные сетевые проекты
- Олимпиады
- Проектная деятельность
- ВПР
- НИКО
- Аттестация
- Родной язык (русский)
- Родная литература (русская)
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий