19 век. 1854 год. В Англии на английском языке без имени автора появился вольный перевод МД "Домашняя жизнь в России".
1857 год. Ващенко-Захарченко написал продолжение МД. Чичиков женился, стал богатым, 12 детей, разочаровался. Перед смертью Чичиков просит Ващенко-Захарченко рассказать людям о его жизни.
1872 год. Читателям журнала «Русская старина» предложили публикацию «Похождения Чичикова, или Мертвые души. Поэма Н. В. Гоголя. Новые отрывки и варианты». В журнале утверждали, что рукописи непревзойденного Николая Васильевича нашел его старый друг. В 1873 году «Русская старина» была вынуждена написать опровержение, вышла статья «Подделка под Гоголя: Литературный курьез». https://1prof.by/news/stil-zhizni/ya-sam-obmanyvatsya-rad-rasskazyvaem-o-treh-maloizvestnyh-literaturnyh-mistifikacziyah/ Здесь можно прочитать про эту и другие мистификации.
1881 год. Салтыков-Щедрин "Письма к тётеньке". Смешная пародия. Автор встречает Ноздрёва, который рассказывает о судьбе героев. Например, Собакевич после смерти жены женился на Коробочке, Маниловы живут в страшной бедности.
20 век. Иероним Ясинский "Тайна Гоголя". О финале жизни Чичикова-реформатора.
Сигизмунд Волк "Мёртвые души". Пьеса о временах нэпа.
Михаил Булгаков "Похождения Чичикова".
Ильф и Петров "Двенадцать стульев" и "Золотой телёнок".
1971. Доминик Фернандес "Дети Гоголя".
Николай Спасский "Проклятие Гоголя".
2003. Михаил Елизаров "Pasternak".
2003. Михаил Елизаров "Pasternak".
2005. Ярослав Веров "Господин Чичиков".
1972. Анна Зегерс "Встреча в пути".
2013. Владимир Шаров "Возвращение в Египет".
1972. Анна Зегерс "Встреча в пути".
2013. Владимир Шаров "Возвращение в Египет".
"Мертвые души" Гоголя в 3 томах. Реконструкция Юрия Авакяна.
Источник: Екатерина Дмитриева https://arzamas.academy/courses/180/3 и статья Дмитриевой "Вариации на тему "Мёртвых душ" в славянской и западноевропейской литературе".
Комментариев нет:
Отправить комментарий