среда, 28 декабря 2011 г.

Моя историко-филологическая полка: книги лингвиста Андрея Зализняка

Андрей Анатольевич Зализняк - крупнейший российский лингвист. Действительный член (академик) Российской академии наук по Секции литературы и языка Отделения истории и филологии (1997), доктор филологических наук (1965). Лауреат Государственной премии России 2007 года. Награждён Большой золотой медалью имени Ломоносова Российской академии наук (2007).
Я уже прочитала некоторые его труды (не самые сложные) с интересом.
1.Зализняк А. "Грамматический словарь русского языка. Словоизменение". - М., 1987.
Словарь отражает современное словоизменение, т. е. скопление существительных, прилагательных, местоимений, числительных и спряжение глаголов. Словарь содержит около 100000 слов, расположенных в обратном алфавитном порядке, т. е. по алфавиту конечных, а не начальных букв слова. Каждое слово имеет при себе грамматическую помету и индекс, отсылающие к "Грамматическим сведениям", где даны образцы склонения и спряжения, по которым читатель может установить словоизменение интересующего его слова. Чтобы ускорить поиск образца, над каждой страницей словаря перечислены встретившиеся на ней индексы с указанием той страницы "Грамматического сведения", где приводится соответствующий образец склонения или спряжения.
2.Зализняк А. "Русское именное словоизменение". - М., 1967.
Книга содержит классификацию типов склонения имён (существительных, прилагательных, причастий, числительных, местоимений) в русском литературном языке и правила образования всех словоформ любого русского слова. Содержащееся в монографии описание системы русского именного словоизменения имеет большое значение для обучение русскому языку и разработка автоматического синтеза русского текста, а также для изучения славянских языков.
3.Зализняк А. "Труды по акцентологии. Том 1". - М., 2010.
В настоящем издании собраны работы по современной русской и древнерусской акцентологии, написанные на протяжении нескольких десятилетий, - как уже публиковавшиеся ранее, так и новые. Первый том содержит исследования в области современной и исторической акцентологии русского языка. Важнейшую его часть составляет обобщающая работа "От праславянской акцентуации к русской", содержащая изложение основ акцентологии современного русского языка и основ истории русского ударения.
За ней следуют работы, посвященные отдельным более узким проблемам современного русского ударения и истории его формирования. Особое место среди них занимает подробное акцентологическое описание двух важных для истории русского ударения памятников - "Мерила Праведного" XIV века и "Космографии" Мартина Вельского XVI века.
4.Зализняк А. "Труды по акцентологии. Том 2. Древнерусский и старовеликорусский акцентологический словарь-указатель (XIV-XVII века)". - М., 2011.
Второй том содержит древнерусский и старовеликорусский акцентологический словарь-указатель, включающий около 7400 слов. Он состоит из двух частей - общей и специальной (посвященной именам собственным). Словарь-указатель отражает, во-первых, древнерусский и старовеликорусский материал, обсуждаемый в первом томе, во-вторых, дополнительный акцентологический материал, извлеченный непосредственно из более чем 70 памятников XI-XVII веков. Словарь-указатель совмещает функцию обычного указателя с функцией акцентологического словаря. В этом последнем качестве он представляет собой пособие, которое в рамках достаточно представительного корпуса слов позволит читателю непосредственно получить ответ на вопрос, каково было прежнее ударение того или иного современного слова и что случилось с его ударением за последние 500-700 лет.
5.Зализняк А. "Древнерусские энклитики". - М., 2008.
Книга посвящена малоизученной проблеме исторического синтаксиса русского языка - функционированию и исторической эволюции древнерусских энклитик, то есть безударных слов, примыкающих в просодическом отношении к предшествующему слову фразы. В число энклитик входили частицы (же, ли, бо, ти, бы), местоименные словоформы (ми, ти, си, мя, тя, ся, ны, вы и др.) и связки (есмь, ecu и т. д.). В книге на материале большого числа древних памятников, в первую очередь берестяных грамот и летописей, показано, что в древнерусском языке расположение энклитик во фразе подчинялось строгим закономерностям, знание которых оказывается существенным для правильного понимания древнерусских текстов. Детально исследована также эволюция энклитик на протяжении XI-XVII веков, в ходе которой часть энклитик исчезла, а энклитика ся превратилась из самостоятельного слова в неотделимую составную часть глагольной словоформы.
6.Зализняк А.  "Из заметок о любительской лингвистике". - М., 2010.
В современных публикациях получили заметное распространение любительские рассуждения о происхождении слов, основанные не на науке об истории языков, а на наивном представлении, что для таких рассуждений не требуется никаких специальных знаний, достаточно простых догадок. При этом на основании любительских догадок о происхождении слов в таких сочинениях часто строятся совершенно фантастические выводы об истории целых народов. В работе А.А.Зализняка "Из заметок о любительской лингвистике" показано, чем такие рассуждения отличаются от профессиональной лингвистики и почему они не имеют шансов вскрыть истинную историю слов. Особое внимание уделено самому яркому примеру использования любительской лингвистики для построения фиктивной истории многих стран - так называемой "новой хронологии" А.Т.Фоменко.
7.Зализняк А. "Слово о полку Игореве". Взгляд лингвиста". - М., 2007.
Уже двести лет не прекращается дискуссия о том, что представляет "Слово о полку Игореве", - подлинное древнерусское произведение или искусную подделку под древность, созданную в XVIII веке. С обеих сторон в эту дискуссию вложено много страсти, в нее часто привносятся и различные ненаучные элементы, так что иногда нелегко отделить в ней научную аргументацию от эмоциональной. Гибель единственного списка этого произведения лишает исследователей возможности произвести анализ почерка, бумаги, чернил и прочих материальных характеристик первоисточники. Наиболее прочным основанием для решения проблемы подлинности или поддельности "Слова о полку Игореве" оказывается в таких условиях язык этого памятника. Настоящая книга посвящена изучению именно лингвистической стороны данной проблемы. В ней систематизируются аргументы за и против подлинности памятника и оценивается относительный "вес" тех и других.
8.Зализняк А. "Древненовгородский диалект". - М., 2004.
Книга состоит из двух частей. Первая часть содержит общее описание диалекта древнего Новгорода XI-XV вв., построенное в основном на материале новгородских берестяных грамот. Вторая часть - заново выверенные тексты всех известных к концу 2003 г. берестяных грамот, за исключением самых маленьких фрагментов. Все удовлетворительно сохранившиеся грамоты снабжены переводом и комментариями. В книгу включен также сводный словоуказатель ко всем берестяным грамотам и обратный индекс к нему.
9.Зализняк А. "От праславянской акцентуации к русской".- М., 1985.
Книга представляет собой первое целостное описание исторической эволюции акцентной системы русского языка от праславянской к современной. Монография входит в цикл работ (коллектива авторов) по диахроническому обследованию славянских акцентных систем, подготавливающих создание "Сравнительного акцентологического словаря славянских языков".    
10.В. П. Янин, А. А. Зализняк, А. А. Гиппиус "Новгородские грамоты на бересте. Из раскопок 1997-2000 годов. Том 11". - М., 2004.
В томе публикуются новгородские берестяные грамоты из раскопок 1997-2000 гг., а также грамоты из Старой Руссы (из раскопок 1988-1999 гг.) и из Торжка (из раскопок 1985-2001 гг.). В том включены также надписи на деревянных цилиндрах (из новгородских раскопок 1951-1999 гг.) и свинцовая грамота № 2, найденная в 1997 г. Вторую часть тома составляют комментарии ко всему имеющемуся ныне корпусу берестяных грамот, а также к древнерусским надписям на стенах киевских и новгородских церквей.

Комментариев нет: