суббота, 9 июня 2012 г.

Владимир Плунгян: "Как профессиональный лингвист я понимаю, что преподавание русского языка в школах просто чудовищное"

Источник
Очень полезно, прочитайте полностью!
Владимир Плунгян, доктор филологических наук, член-корреспондент РАН, профессор, заведующий отделом типологии и ареальной лингвистики Института языкознания РАН и отделом корпусной лингвистики
Фрагменты размышлений лингвиста
Что люди обычно думают о теоретической лингвистике? Первое, что они вспоминают, что лингвистика как-то связана с иностранными языками, с их изучением, преподаванием… и сразу начинают спрашивать, сколько языков ты знаешь. Но теоретическая лингвистика к практическому преподаванию языков имеет довольно слабое отношение, она изучает устройство языков как особого объекта – так же, как химики изучают строение вещества или биологи изучают животных. Теоретическая биология – это ведь не животноводство. Можно сказать, что преподавание иностранных языков – это животноводство, а теоретическая лингвистика – это биология.
Язык нас сопровождает повсюду, и, казалось бы, играет очень важную роль в нашей жизни, но такого рода изучение языка мало распространено. Не практическое, а теоретическое. Люди прежде всего хотят выучить язык с практическими целями, чтобы на нем говорить, это понятно. А что такое феномен языка вообще, сколько на земле разных языков, чем они друг от друга отличаются – эти вопросы волнуют немногих.
Как профессиональный лингвист я понимаю, что преподавание русского языка в школах просто чудовищное. Своей цели – если считать такой целью обучение грамотности – оно худо-бедно достигает, хотя, наверное, этой цели можно было бы достичь и какими-то более приземлёнными методами. Но вряд ли нужны для этого те, так сказать, «теоретические сведения», которые на уроках русского сообщаются, а сообщается их на самом деле довольно много (достаточно воспомнить все эти бесконечные «классификации предложений по цели высказывания», «типы придаточных», страшные и беспощадные морфологические и синтаксические разборы, и т.п.). Это, в лучшем случае, наука образца XIX века. А в худшем – вообще неизвестно что.
Вот, например, такой вопрос из учебника русского языка для 6-го класса: «Как называется тип речи, строящийся на перечислении признаков, свойств тех или иных предметов с целью их изображения?» Кто нибудь знает? Я – нет. И даже представить себе не могу, что тут надо бедному ребенку ответить. Я уж не говорю про суконный язык этого задания, но ведь в приведенной формулировке нет ни малейшего смысла! Если бы студент мне стал говорить на экзамене что-то подобное про «тип речи», «свойства предметов» и особенно про «цель изображения», он бы просто получил немедленно двойку – за то, что не отучился употреблять бессмысленные сочетания слов. И, главное, зачем это всё 12-летним подросткам? А вот еще из того же учебника: «…составное сказуемое составляется из нескольких слов (не менее двух)…». Боюсь, это тот случай, когда неизвестно, что оказывается хуже – та наукообразная схоластика, которое преподается, чтобы всю жизнь потом лежать мертвым грузом (ну, или благополучно испариться после последнего экзамена), или полное отсутствие какого бы то ни было «теоретического» преподавания.
В результате нет, наверное, ученика, у которого не возникло бы стойкого отвращения к русскому языку как предмету. Уж лучше никак, чем так. Пытались писать экспериментальные учебники, некоторые из них неплохие, как, например, учебник под редакцией Михаила Викторовича Панова. Но в школьном образовании русский язык – это большая проблема, которую наше научное – и тем более педагогическое – сообщество решить пока, к сожалению, не готово, настолько тяжелый и мучительный этот груз. Хотя разговоры об этом идут уж которое десятилетие…
Лингвисты, особенно в последнее время, стараются о своей работе рассказывать. Другое дело, что в сознании общества на месте научных знаний о языке – гигантский вакуум, и сейчас про язык пишут и, увы, печатают много самой невероятной ерунды. Это, вообще говоря, некоторая социальная проблема, об этом больше всех писал академик Андрей Анатольевич Зализняк. Дело в том, что написать заведомую чушь, скажем про физику или химию – трудно, потому как они худо-бедно изучаются в школе, и вообще количество людей, способных отличить разумный текст на подобную тему от бредового, пока еще довольно велико. Средний образованный человек хоть что-то про это знает или хотя бы слышал.
Конечно, и в физике есть своя лженаука, но ее меньше и ее представители ведут себя, может быть, несколько скромнее. С лингвистикой положение иное. Поскольку лингвистику в школе не изучают, иностранный язык преподают безо всякой науки, а русский – с такой наукой, что лучше бы её вовсе не было, то никаких специальных лингвистических знаний у выпускника школы нет. Даже самых элементарных. Например, что такое родство языков и как его можно доказать? Какие бывают типы письменности? Может ли общество управлять развитием языка? И т.д., и т.п. Поэтому, средний образованный человек оказывается особенно беззащитен перед напором тех авторов, которые объявляют свои фантазии – находящиеся целиком и полностью вне рамок современной науки – лингвистикой. Это всё то, что пишут Фоменко, Чудинов, ну, и другие, имя им легион. Когда нам сообщают, что, допустим, славяне самый древний народ в мире, который произошел непосредственно от шумеров, этрусков, инопланетян (нужное вписать, ненужное вычеркнуть). Или что все языки родственны арабскому, или санскриту, ну и так далее. Про Задорнова я даже говорить не буду.
Есть люди, которые не теряют надежду на то, что это все шутка. Что проект Фоменко – это такое изначально продуманное колоссальное искусное издевательство над легковерной публикой. Некоторые оптимисты все еще ждут, что это подтвердится. Но в целом обыватель (я в данном случае совершенно в это слово не вкладываю отрицательной оценки) перед всем этим оказывается беззащитен, потому что у него нет никакой подготовки, он не может оценить эти утверждения. Вдруг, действительно, славянские языки самые древние? Приятно же! Никто никогда человеку об этом не говорил, никто не объяснял, как устанавливается родство языков, а это ведь довольно сложная методика, она развивается уже два века, но никто об этом не знает, кроме горстки людей. Интерес общества к проблемам языка – законный и правильный. Но плохо, что именно в этой области знание так легко заменяется подделкой.
В последнее время появилось несколько популярных книг по лингвистике. Это, прежде всего, книга Зализняка «Из заметок о любительской лингвистике». Книга Ирины Левонтиной «Русский со словарем». Это очень забавная, изящная, но вполне серьезная книга. Есть книга Максима Кронгауза – «Русский язык на грани нервного срыва», у которой уже второе, переработанное, более полное издание. Кронгауз, кстати, тоже выпускник нашего отделения.
Ну, я вот тоже когда-то зачем-то написал книжку, называется она «Почему языки такие разные?». Ее переиздали недавно в обновлённом варианте. Первоначально я писал ее для детей примерно 12-14 лет, а потом немного еще ее переделал, кое-что упростил, чтобы уже и взрослые, значит, могли читать. После этого книжка получила премию «Просветитель», совершенно неожиданно для меня, потому что – ну можно ли всерьез думать, что в одной маленькой книжке удастся хорошо рассказать, что такое лингвистика? Но вот, оказалось, что книжку читают, причем самые разные люди. Мне как-то рассказывали, что человек ехал в электричке, читал мою книгу, а потом заснул, а книгу положил рядом с собой на сиденье. Просыпается, а книги-то уже и нет – украли. Автору, конечно, приятно такие истории слушать, хотя я всё равно этой книжки как-то стесняюсь, мне она кажется слишком легкомысленной.
Читать полностью

Комментариев нет: