четверг, 1 мая 2014 г.

Трилогия "Горменгаст" Мервина Пика

Источник
Ещё 
В издательстве «Livebook/Гаятри» вышла трилогия английского писателя Мервина Пика о замке Горменгаст в замечательном переводе Сергея Ильина. Цикл романов, написанный в 1940-50-х годах, популярен у себя на родине и был включен в список 100 самых любимых англичанами книг по версии BBC.



Прозу Пика часто рассматривают в ряду произведений его соотечественников-фантастов, живших с ним в одно время – Дж. Р. Р. Толкиена и К. С. Льюиса. Все они – создатели тщательно продуманных литературных миров, однако в отличие от Средиземья Толкиена и Нарнии Льюиса, мир Горменгаста начисто лишен традиционных фантастических и фэнтезийных элементов. С персонажами, живущими в Горменгасте, не происходит ровным счетом ничего волшебного: этот мир не населен сказочными существами, и ничто в нем не противоречит законам физики. И тем не менее, Пик, чуть смещая точку зрения читателя на вещи совершенно реальные и даже обыденные, создает совершенно удивительный мир.
Горменгаст – это огромный замок (размером, возможно, даже с небольшой город), которые в течение уже многих десятков поколений принадлежит графам Гроан. Жизнь замка подчинена жесткому ритуалу, правила которого создавались веками. Смысл этих многочисленных ежедневных действий давно забылся, однако почти все в замке считают эти ритуалы совершенно необходимыми и неизбежными, хотя подчас и невыносимыми.



Многие исследователи сопоставляют творчество Пика с Кафкой, Диккенсом, Свифтом, Гофманом. Сравнение с Кафкой напрашивается благодаря замку, вокруг которого строится повествование трилогии, только в замок Кафки нельзя попасть, а из замка Пика почти невозможно выбраться.
С Диккенсом Пика роднит то, что произведения обоих насыщены гиперболами. Почти во всех персонажах Пика есть что-то «слишком»: у слуги Флэя колени хрустят так, что его слышно за десятки метров, графиня Гертруда – почти великанша. Да и весь замок тоже «слишком»: его бесконечные коридоры и невероятно высокие стены совершенно несоразмерны населяющим его людям.
Как и у Гофмана, всё в книгах Пика как будто бы чуть смещено относительно реальности, чем и создается ощущение абсурдности и фантастичности мира Горменгаста. Старушку-няню здесь можно взять под мышку и понести, в одной из комнат живет целая стая снежно-белых котов, а из стены замка растет дерево, на котором можно разместить стол со стульями и пообедать.



Действие первой часть трилогии, «Титус Гроан», начинается вестью о рождении наследника рода Гроанов, Титуса, и происходит в течение первых двух лет его жизни, а также прослеживает постепенное возвышение бывшего поваренка, Стирпайка, козни которого сотрясают однообразную жизнь замка. Во второй части, «Горменгаст», Титус идет в школу, а в третьей, «Титус один», молодой граф Гроан сбегает из фамильного замка и попадает в мир, чем-то похожий на наш современный. Находясь в нем, он начинает сомневаться в реальности Горменгаста и решает посмотреть на него с горы, однако, убедившись в том, что замок действительно существует, так и не возвращается домой.
Мервин Пик, который учился на художника и в первую очередь считал себя иллюстратором (он иллюстрировал «Алису в стране чудес» Л. Кэррола, сказки братьев Гримм, «Странную историю доктора Джекила и мистера Хайда» Р. Л. Стивенсона и многие другие книги), создал много зарисовок для трилогии о Горменгасте, которыми и проиллюстрировано новое издание романов на русском языке.



Комментариев нет: