суббота, 15 января 2011 г.

Моя историко-филологическая полка: "Слово о полку Игореве"

В литературоведении и лингвистике "Слово о полку Игореве" постоянно находится в центре внимания. Конечно же, некоторые научные книги я прочитала с интересом и пользой.
1.Борис Гаспаров "Поэтика "Слова о полку Игореве". - Москва, 2000.
Автор книги - известный филолог и семиотик, профессор Колумбийского университета, создатель оригинальной концепции мотивного анализа художественного текста. Книга о `Слово о полку Игореве` интересна прежде всего тем, что ее автор не является традиционным специалистом по древнерусской литературе и рассматривает знаменитый памятник как произведение европейского модернизма XX столетия. Это позволяет Б.М.Гаспарову не только найти в структуре `Слова…` то, чего там не видело традиционное литературоведение, не только прочесть этот текст совершенно по - новому - как мифологический по своей сути, но и оригинальным образом решить сугубо традиционную задачу лингвистического истолкования так называемых `темных мест `Слова…`.
2.Т.М.Николаева "Слово о полку Игореве". Поэтика и лингвистика текста. "Слово о полку Игореве" и пушкинские тексты". - Москва, 2005.
Композиция книги определяется основными смысловыми дуальными противопоставлениями: Русские-Половцы, Человек-Природа, Город-Открытое пространство, Свет-Тьма, Туга-Веселие, Настоящее-Прошлое, Автор-Боян. В восьмой главе говорится о роли звукописи в выражении глубинного смысла "Слова". Смысл этот, по мнению автора, выражается в противопоставлении индивидуализированной личности - стихии. Вторая, более протяженная, книга ""Слово о полку Игореве" и пушкинские тексты" посвящена пушкинским текстам в том плане, в каком они могут быть связаны с текстом "Слова" или навеяны его образами. Особое место уделяется перекличке Боян- Белка из "Сказки оцаре Салтане" и т. п. Третья глава, самая большая глава книги, посвящена разработке сходства тем и их реализации в текстах Пушкина.
3.Александр Ткачёв "Боги и демоны "Слова о полку Игореве". - Москва, 2002.
Обширна и многообразна литература о великом памятнике русской культуры - "Слове о полку Игореве", но в ней недостает специальных работ, посвященных мифоэпическому миру древних славян. Двухтомный труд историка и писателя Ткачева призван восполнить этот пробел. Исследуя летописи и духовные источники, привлекая археологические, этнографические и фольклорные материалы, автор старается воссоздать утраченные славянские мифы и по-новому читает как "темные места" "Слова", так и классические строки памятника.
4.Андрей Зализняк "Слово о полку Игореве". Взгляд лингвиста". - Москва, 2008.
Уже двести лет не прекращается дискуссия о том, что представляет собой "Слово о полку Игореве" - подлинное древнерусское произведение или искусную подделку под древность, созданную в XVIII веке. Гибель единственного списка этого произведения лишает исследователей возможности произвести анализ почерка, бумаги, чернил и прочих материальных характеристик первоисточника. Наиболее прочным основанием для решения проблемы подлинности или поддельности "Слова о полку Игореве" оказывается в таких условиях язык этого памятника. Настоящая книга посвящена изучению именно лингвистической стороны данной проблемы.
5. "Слово о полку Игореве" в гравюрах В.А.Фаворского". - Москва, 1987.
Альбом разделен на четыре части, каждая из которых состоит из двух параллельных рядов. На одном последовательно, страница за страницей, воспроизведены макетные и книжные развороты различных изданий "Слова", украшенные гравюрами Фаворского, - окончательный результат работы художника. На другом помещены эскизы, гравюрные доски и оттиски, репродуцированные, как правило, в размер оригинала с факсимильной точностью. Всего в книге 476 иллюстраций, большая часть которых публикуется впервые.
6.Александр Зимин "Слово о полку Игореве". - Москва, 2006.
Исследование выдающегося историка  А.А.Зимина содержит оригинальную, отличную от общепризнанной, концепцию происхождения и времени создания "Слова о полку Игореве". В книге содержится ценный материал о соотношении текста "Слова" с русскими летописями, историческими повестями XV-XVI вв., неординарные решения ряда проблем "слововедения", а также обстоятельный обзор оценок "Слова" в русской и зарубежной науке XIX-XX вв.
 7."Энциклопедия "Слова о полку Игореве" в 5 томах. - Москва, 1995.
Справочное издание, подводящее итог двухвекового изучения и художественного освоения "Слова о полку Игореве". В ней содержатся статьи об истории открытия, публикации и изучения "Слова", реальный комментарий к памятнику, толкования его "темных мест", а также биобиблиографические статьи об исследователях, переводчиках и иллюстраторах "Слова".
8.Арсен Гогешвили "Три источника "Слова о полку Игореве". - Москва, 1999.
Автор рассматривает текст древнерусской поэмы в контексте развития европейской литературы под воздействием трех главных архетипных компонент - Библии, поэм Гомера и латиноязычной поэзии, начиная с классики римского периода и кончая раннесредневековой поэзией.
9.Юрий Сбитнев "Тайны родного слова. Моё прикосновение к "Слову о полку Игореве". - Чернигов, 2010.
«Слово о полку Игореве» написала... женщина. Полвека занимается тайнами «Слова...» русский писатель Юрий Сбитнев. Как «заболел» им еще школьником, так и не расстается по сей день. В свое время, будучи молодым писателем, отправился на север Сибири, на Нижнюю Тунгуску в тайной надежде найти у староверов подлинник «Слова...». Подолгу жил там, встречался с людьми, хранящими в памяти «преданья старины глубокой». За Сибирью последовали Дальний Восток, Тверской край, Урал, Брянщина, городки и селения, где проходил Игорев полк... Сбитнев записывал слова и выражения, дошедшие до нас из древности, намереваясь с их помощью до конца разгадать тайны «Слова...». Так появилось уникальнейшее собрание древнерусских слов и выражений, сохранившихся до наших дней.

Комментариев нет: