Отзыв о романе
Виктора Пелевина «Любовь к трём цукербринам»
Поезда судьбы
Сны – единственная смутная память
о нашей действительной жизни.
Виктор Пелевин
Я
читала почти всего Пелевина, но, кажется, не смогу создать настоящую рецензию
на его книгу. Поэтому мой отзыв, пожалуй, не полноценный отзыв, а некий набор
ассоциаций.
Автор эпиграфа к роману Виктора Олеговича
утверждает: «Вселенная состоит из историй, не из атомов». Видимо, и вселенная
новой книги Пелевина тоже полна историй. Какие же это истории?
Предисловие, которое написал К 1156, называется «Объяснения и оправдания». Понятно,
что заголовок кивает в сторону предисловия
Лермонтова к «Герою нашего времени»: «Во всякой книге предисловие есть первая и
вместе с тем последняя вещь; оно или
служит объяснением цели сочинения,
или оправданием и
ответом на критики. Но
обыкновенно читателям дела
нет до нравственной
цели и до журнальных нападок, и потому они не читают
предисловий. А жаль, что это так, особенно у нас. Наша публика так еще молода и
простодушна, что не понимает басни, если в конце ее не находит
нравоучения. Она не угадывает шутки,
не чувствует иронии; она просто дурно
воспитана». Затем мы узнаём о герое того времени и горьких лекарствах. А
Пелевин говорит о Киклопе, научной терминологии и композиции книги. Даже
утверждает, что «в книге почти нет связи с актуальной действительностью». Ой
ли!
В названии романа прогуливаются Сергей Брин
и Марк Цукерберг в итальянской пьесе Карло Гоцци «Любовь к трём апельсинам».
Часть 1 «Киклоп». Работа киклопа (одноглазого великана в
мифологии) очень опасная, но таким големом (человеком из глины, без души в
еврейской мифологии) можно побыть недолго. Или големом в этой главе является кто-то
другой? Подробно рассказывается о деятельности Киклопа. Несколько страниц о «Пророке»
Пушкина можно предложить детям на уроке литературы. Упоминаются также стихотворение
Введенского, рассказ Брэдбери, кот Шредингера… У Киклопа есть смертельные враги
– Птицы. Сразу вспомнила кадры из фильма Хичкока «Птицы».
Часть 2 «Добрые люди». У Птиц огромные
человекоподобные фигуры и маски с птичьими клювами. Помнится, такие маски во
время эпидемии чумы носили доктора в Европе. Древний Вепрь – Творец, который
любит Птиц, а они хотят его убить. Бедный человек Кеша.
Часть 3 «Киклоп». Глава называется «Явление
героя». Да-да, так же называется глава 13 в «Мастере и Маргарите» Булгакова.
Всё тот же Кеша. Я, кстати, не знала, что образы японских школьниц так глубоко
укоренились в сознании (?) мужчин другой расы. Глава «По направлению к Кеше»
приветствует роман Марселя Пруста «По направлению к Свану». А ведь французский цикл называется «В поисках
утраченного времени»!
Часть 4 «Fuck
The System»
(К чёрту мир). Оказывается, это название альбома шотландской группы (спасибо,
Гугл). Перевод
песни. Остроумно сказано про «модного парня в берете» Че. Виртуальная жена Мэрилин,
у которой подол платья задирается виртуальным сквозняком. Я тоже люблю Монро в
фильме «Зуд седьмого года». Библиотекарь Борхес. Террорист Бату Караев. Философ
Ян Гузка (чех Ян Гус?). Бедный Ке.
Часть 5 «Киклоп». Гибель почти всего офиса «Контры».
Миры не так ужасны.
Часть 6 «Dum
spero spiro»
(Пока дышу, надеюсь). Ангел Сперо (Надежда из «Контры»). Страх смерти на поляне
зверей в Эдеме.
Эпилог. В этом мире все живы, не было
никакого взрыва. «Я буду уезжать на поездах судьбы всё дальше и дальше».
А любовь к трём цукербринам? Читайте
роман.
Комментариев нет:
Отправить комментарий